">

Exasesora Sarah Chayes: Estados Unidos no entendió cómo los afganos libran la guerra

Un éxito logístico, pero un fracaso estratégico.

Así es como los principales generales estadounidenses describieron la retirada estadounidense de Afganistán, en el segundo día de audiencias del miércoles en Capitol Hill, esta vez ante el Comité de Servicios Armados de la Cámara de Representantes.

Muchos de los interrogatorios más intensos versaron sobre fallas de inteligencia y cómo Estados Unidos pudo haber pasado por alto las señales que apuntaban al rápido colapso del gobierno afgano.

Relacionado: General David Petraeus: Estados Unidos tiene la ‘obligación moral’ de ayudar a los que quedan en Afganistán

El secretario de Defensa de los Estados Unidos, Lloyd Austin, trató de responder por estos fracasos en su declaración de apertura: «Necesitamos considerar algunas verdades incómodas; que no comprendemos completamente la profundidad de la corrupción y el liderazgo deficiente en sus altos rangos; que no captamos los daños efecto de las frecuentes e inexplicables rotaciones del presidente [Ashraf] Ghani de sus comandantes; que no anticipamos el efecto de bola de nieve causado por los acuerdos que los comandantes talibanes alcanzaron con los líderes locales a raíz del acuerdo de Doha «.

Relacionado: Los empleados afganos de la ONU se preocupan por su seguridad

La autora Sarah Chayes, que se desempeñó como asesora especial del ejército estadounidense en Afganistán y presidenta del Estado Mayor Conjunto después de una década en el terreno en Kandahar, ha estado observando las audiencias de cerca. Su libro más reciente se llama «Sobre la corrupción en Estados Unidos y lo que está en juego».

Chayes se unió al presentador de The World, Marco Werman, para compartir su reacción a estos testimonios militares y para llenar los espacios en blanco sobre quién más podría necesitar testificar sobre los fracasos de Estados Unidos en Afganistán.

Marco Werman: ¿Qué opinas de esa explicación de la falta de inteligencia militar?

Sarah Chayes: Es simplemente impresionante para mí, pero en cierto modo, no es sorprendente. Gran parte de la inteligencia estadounidense se centró en a quién deberíamos matar en lugar de centrarse en el grado de corrupción, no solo en las filas del ejército afgano, sino en todo el gobierno, y el efecto que eso tendría en la voluntad de los ciudadanos afganos de tomar riesgos mortales por su propio gobierno, ¿sabes? Quiero decir, esa información fue martillada en sucesivas administraciones estadounidenses durante años. Yo era uno de los martilleadores y no estaba solo. Y por eso lo encuentro muy angustiante. Y luego, este efecto de bola de nieve de las ofertas locales. Creo que esta es otra falla realmente significativa en el lado militar y de inteligencia: es malinterpretar cómo los afganos hacen la guerra. Los afganos rara vez luchan como unidades hasta la muerte. La lucha es mucho más una especie de ejercicio psicológico. Por eso suele ser bastante violento. Entonces, tiene la combinación de los talibanes, que estaban logrando victorias en el campo de batalla, un acuerdo de Doha que esencialmente les confirió soberanía, y luego se pusieron a trabajar en el terreno, como usted dijo. ¿Cómo pudo el gobierno de Estados Unidos no haber pasado por alto ese contexto?

El presidente del Estado Mayor Conjunto, el general Mark Milley, trató de dar una respuesta sobre cómo Estados Unidos no pudo predecir el colapso del gobierno afgano: «Podemos contar los camiones y las armas y las unidades y todo eso. Podemos ver eso desde diferentes técnicas, pero no se puede medir un corazón humano a partir de una máquina. Tienes que estar ahí para hacer eso. Y creo que ese fue probablemente uno de los factores que contribuyeron más significativamente a pasar por alto el deterioro de la moral del ejército afgano «. ¿Qué opinas de los comentarios del general Milley?

Estuvimos allí 20 años. Estuvimos en el terreno durante 20 años y todavía echábamos de menos ese tipo de inteligencia psicológica y social. Nunca nos acercamos lo suficiente a la gente común.

Relacionado: Cómo los talibanes podrían financiar su nuevo gobierno afgano

Bueno, usted habló antes sobre la falta de comprensión de cómo los afganos libran la guerra. Quiero decir, el general Milley en un momento se preguntó por qué Estados Unidos había tratado de construir un ejército afgano a nuestra propia imagen. ¿A qué se refería?

Puso su dedo en lo que realmente puedes colgar del cuello de los militares, es por qué crearías, en un entorno de terreno muy difícil, donde las guerras son constantemente ganadas por insurgentes mal armados y mal equipados, ¿por qué crearías un ejército convencional que se parece al nuestro, que requiere equipo altamente técnico que la gente necesita para mantener, que parece requerir apoyo aéreo (aunque los talibanes nunca parecen necesitar apoyo aéreo). Y eso, nuevamente, estuvo sucediendo durante 20 años. Y creo que realmente tenemos que preguntarnos como país, ¿por qué? ¿Cuál fue la estructura de incentivos detrás de la construcción de ese tipo de ejército de alto peso y equipo pesado? ¿Y los intereses económicos no estaban involucrados aquí? Quiero decir, ¿no es este el tipo de equipo y apoyo de contratista que brindan los contratistas militares de muy alto nivel cuyos ejecutivos han estado construyendo elegantes mansiones en Washington, DC, durante la última década?

Entonces, el punto de partida para las audiencias de esta semana parece ser que los problemas con el proyecto estadounidense en Afganistán eran fundamentalmente militares. Y es por eso que los generales fueron llevados ante los legisladores hoy y llamados a cuestionar. ¿Pero no eran muchos de los problemas fundamentales también civiles?

Bueno, exactamente. Gracias Marco. Y espero que pronto se llame a los funcionarios civiles. Y ante todo, para mí, sería Zal Khalilzad, [special envoy for Afghanistan], quien es responsable de los términos reales del acuerdo de Doha. … Es un afgano estadounidense que llevó a cabo estas negociaciones en President [Donald] El mandato de Trump en Doha. Esas negociaciones, hasta donde yo sé, se llevaron a cabo en pastún sin ningún miembro del gobierno de Estados Unidos que hablara el idioma presente, aparte del embajador, y esencialmente conferían soberanía a los talibanes. ¿Cómo esperaríamos que un gobierno afgano no se desmoralizara en esas condiciones?

Esta entrevista ha sido editada y condensada para mayor claridad.

Fuente: pri.org

Salir de la versión móvil