La palabra ‘kaputt’ comenzó a usarse en Inglaterra durante la Primera Guerra Mundial, y hasta el día de hoy mantiene su popularidad como una palabra del argot para ‘completamente destruido’.
No está claro por qué el mundo de habla inglesa adoptó la palabra, a pesar de tener sus propias palabras para «roto» y «destruido».
Algunos citan la influencia cultural de la afluencia de inmigrantes judíos – y refugiados – de la segunda mitad del siglo 19. Es posible que hayan popularizado el uso a través del uso alemán-yiddish de ‘kaput / kaputz’.
LEER TAMBIÉN: Cómo sobrevive el yiddish en Europa, a través del alemán
Otros señalan la satisfactoria calidad onomatopéyica de la palabra: ¿cómo podría resistir el idioma inglés?
De cualquier manera, hay un giro humorístico en la etimología de esta palabra. Aunque está fuertemente asociada con el idioma alemán y alemán-yiddish, la palabra original es en realidad, bueno, francés.
«Kaputt» se origina en la palabra francesa «capot». Pero aquí está la parte confusa: capot en realidad significa «capot» o «cubierto». Entonces, ¿cómo diablos pasamos de capot a completamente destruido?
La versión mitologizada de este desarrollo se remonta a un malentendido sobre un juego de cartas. Piquet es uno de los juegos de trucos más antiguos, registrado por primera vez en el siglo XVI, y sigue siendo popular hasta el día de hoy.
(el artículo continúa a continuación)
Ver también en The Local: