Otro post muy rápido para advertir a los amables lectores de este blog sobre la llegada de una pequeña joya a Internet. Hablo de Diccionario histórico portugués brasileño, organizado por investigadores de la Unesp Araraquara y disponible gratuitamente para consulta en línea.
La obra utilizó textos escritos en suelo brasileño en los siglos XVI, XVII y XVIII como base para trazar una imagen fascinante de cómo era nuestra lengua en los siglos pasados. Por ejemplo, se registran las muchas ortografías alternativas de cada palabra (la estandarización ortográfica es un negocio mucho más reciente de lo que solemos imaginar).
Mira qué linda es la definición de “armadillo” (variantes ortográficas: “tatú” y “tatû”) en este texto de 1618, de Ambrósio Fernandes Brandão:
El armadillo es un animal que se pinta en los mapas por su extrañeza y la apariencia de la que está compuesto, porque va armado con corazas, como las que nosotros usamos, sin ser débil, y bajo esa armadura cobijan su pequeño cuerpo.
Para buscar entradas por palabra, simplemente registre su correo electrónico.
————–
Echa un vistazo al canal del blog en YouTube.
Sígueme en las redes sociales: Facebook (blog), Facebook (personal), Gorjeo, Instagram
Mi currículum de Lattes
Noticia de Brasil
Fuente: uol.com.br